Окинава. Часть 2 — Мияко (фотоотчет)

О достопримечательностях Мияко и планировании поездки писала здесь.

Из Нахи раньше, до 2008 года, до маленьких островов, также относящихся к префектуре Окинава, ходили паромы. Сейчас, не знаю почему, паромное движение до них закрыто и добраться можно только самолетом.

До Мияко, самого крупного из самых близких островов, лететь не долго, около часа. Однако, нам не повезло и из-за сильных дождей (все-таки сезон) рейс несколько раз откладывали, а после и вовсе пришлось сдавать билеты и брать другие на следующий рейс. Не знаю как в больших авиакомпаниях, но в маленькой бюджетной skymark объявления и объяснения делают только на японском. Правда, если помелькать перед ними и дать понять, что на рейсе чудеса какие! есть иностранцы, то самое главное коротко будут озвучивать и на английском.

Так что вылетели мы часов через 5 только. Долетели спокойно, на Мияко — ливень стеной.

Аэропорт маленький, какой-то даже уютный. Народу прилетело немного, из иностранцев были еще только 3 американки и все.

Находится аэропорт недалеко (там, однако, все недалеко 🙂 ) от Хирары, столицы острова (находится в центре острова), а наш отель — на южном берегу. До отеля идет бесплатный шатл. Ходит строго по расписанию (расписание на стойке информации в зале прилета). Причем, время указанное в нем — это время отправления. Автобус приходит за 10 минут до него и отправляется секунда в секунду. Мы были единственными пассажирами 🙂 .

Отель красивый, чистый. Номер просторный, что было совершенно удивительным — там обычно клетушки. Вид из окна потрясающий. Даже не смотря на проливной дождь 🙂

Перед отелем несколько небольших пляжей. Правда, за все время пребывания купающихся мы так и не видели 🙂 Как я уже писала — не сезон: по японским понятиям холодно, дожди опять же. Хотя, нам это было трудно понять: температура воздуха 30-32 градуса, воды 26-28 градусов, а дождь такой теплый, как будто из душа поливают. Вообще, это места для дайвинга, даже с маской в шаге от берега невероятно интересно. Так что несколько мужчин мы с масками все же видели.

Так что мы были единственными на всем побережье по нескольким номинациям: иностранки; женщины, купающиеся в купальниках; просто купающиеся люди 🙂 Маски мы таки купили и нисколько не пожалели. Причем, нас насмешило, что маски можно было взять в прокат на 1,5 часа по цене равной их стоимости в магазине. Мы не поняли, зачем тогда прокат вообще?

Завтрак был отеле, и роскошный завтрак! Большой выбор и  японских, и европейских блюд. И много фруктов. А вот обедать мы ходили в маленький, по-всей видимости, семейный ресторанчик.

Меню, правда, было исключительно на японском и даже без картинок.

Бабулька (официантка? хозяйка?), естественно, говорила тоже исключительно на японском. Так что подруге пришлось постараться, что бы заказать нам обед 🙂 Встречали нас очень тепло и радостно, с удовольствием общались и совершенно неважно, что понимали мы друг друга с пятого на десятое 🙂 К обеду всегда подавали еще и «комплимент» : обожаемый мной батат во фритюре. А однажды, бабулька выбежала за нами на дорогу, что бы угостить нас местными сливами. Кислющие, однако. В последний день мы отнесли им в подарок шоколадку. Очень милое местечко.

Ужинать мы ходили, опять же через дорогу, в некое подобие фастфуда.

Народу там было не в пример больше, похоже большинство из нашего отеля там и ужинало.

Там мы попробовали умибудо — морской виноград, жутко полезная водоросль. И гадость такая же жуткая. На первый вкус вроде ничего, потом бээээ.

Большие компании там даже корпоративы отмечали. В одном из них нам посчастливилось поучаствовать. Слава Богу, присоединились мы уже в самом конце празднества, а то бы они нас споили 🙂 Забавное это зрелище, японский корпоратив. Народ пьет по очереди на счет, залпом и пиво, и вино. Чаще наливают молодым, так что бедняги упиваются до полного нестояния. Такое ощущение, что напиться и как можно быстрее — главная цель мероприятия. Ну и песенки тут же сочиняют и поют 🙂

Отпусков, как нам рассказывали, у японцев как таковых нет, а все с кем мы разговаривали как раз приезжали на корпоративы. Или если семья, то на выходные, максимум на 3 дня — дорого. Хотя не понятно, при их-то зарплатах. Когда мы рассказывали, что в России кроме выходных есть еще отпуска, а мы приехали просто попутешествовать, да на 20 дней, народ плакал и говорил, что хочет жить в Россию 🙂

Недалеко от отеля, буквально в двух шагах, есть крохотный «порт», откуда плавают туристические лодки с окошками в днище для наблюдения за рыбами.

Море в сезон дождей неспокойное, не сказать чтобы огромные волны, но качает изрядно.  Экскурсовод говорила только по-японски, так что от лекции нам пришлось отказаться, столько японских слов нам было не понять 🙂  Поскольку кроме нас, других пассажиров не было, она предложила нам лечь на двухместные сиденья, ноги закинуть на одноместные: так удобнее наблюдать и качка меньше ощущается. Вообще, экскурсия занимает 40 мин, но уже через 20 наша лодка вернулась в порт из-за сильных волн. Чему мы были несказанно рады, нас и за это время взболтало как в шейкере. Нам даже деньги вернули, хотя мы и отказывались или предлагали заплатить половинную стоимость. Вернули все до йены, да еще и долго извинялись, что не смогли нам полноценную экскурсию устроить.

С другой стороны от отеля, тоже буквально в двух шагах, находится Немецкая Деревня — стилизованный парк со служащими в «немецких национальных костюмах», немецким музеем и парой исторических зданий.

В чем там фишка мы особо не поняли, но побродили не без удовольствия. В музей, правда, не пошли. И туристами там были единственными 🙂

Мияко — место для дайвинга, славится своими пляжами. Но подразумевается, что люди берут машины на прокат, общественный транспорт там если и есть, то мы его ни разу не видели. А машину брать мы побоялись. Сначала испугались левостороннего движения и просто движения на дорогах. Этого мы боялись напрасно — в несезон дороги пустынны, машин практически нет. Однако ездить было бы все равно проблематично: трудно ориентироваться. Одинаковые дороги среди полей, навигатор говорит и пишет по-японски и даже сами японцы ориентируются с большим трудом. До пляжей они еще добираются, а вот когда повезли нас в Хирару в ресторан… Даже при наличии адреса и заданных координат навигатору, ресторан мы так и не нашли 🙂 И даже спрашивать у прохожих было без толку: остановленная женщина сказала, что питается в столовой на работе и никаких ресторанов знать не знает. Пришлось парковать машину и заходить в первое приглянувшееся заведение 🙂

На острове ограничение скорости 40 км/час. Мы спрашивали народ, соблюдают ли они его. На что они смеялись и говорили, что ниже 60 сроду не ездят, вообще любят быструю езду и ругали местное население за его излишнюю «человеколюбивость». Полицейских на дорогах мы, однако, тоже ни разу не видели. Только такие вот статуи практически на каждом перекрестке. Как призыв к сознательности?

У меня сложилось впечатление, что японцы очень любят онсены — так называемые общественные бани, и бассейны. Не смотря на океан под боком, рядом с отелем есть весьма популярное местечко, в котором не переводится народ даже в дождливый сезон. Это онсен.

В заведении есть мужская и женская «бани» и несколько общих бассейнов. Ниже фото женской части онсена: помывочные места под легкой крышей и несколько горячих бассейнов под открытым небом, утопающих в цветах. Один большой рядом с помывочной:

Один маленький в «укромном» уголке.

И один на «холме» с видом на океан. Если бы у нас были такие заведения, девичники мы с удовольствием проводили бы в них.

Общих бассейнов 2: один большой, с почти горячей водой, мелкий; другой больше похож на привычные нам бассайны для плавания, небольшой, но более глубокий, с холодной водой.

В раздевалке есть все что только душе угодно: фены, стерилизатор для расчесок и расчески, всякие косметические  средства типа пенок, лосьонов и прочее, и прочее, и прочее.

Вообщем, Мияко — чудесное курортное местечко, только с одним минусом: рассчитано оно все таки на своих. Без хотя бы минимального знания японского ориентироваться там трудно.

Ну, а мы после Мияко отправились в Осаку.