Японские сады: виды, формы и мифы (часть 1).

последнее обновление 13.02.2016.

Издревле японцы — оседлый народ. Вся жизнь их проходит внутри четко ограниченного пространственного круга, где каждая вещь находится на положенном ей месте — внутри, а не во вне — в неупорядоченном хаосе. Поэтому и японские здания оказываются внутри намного больше, чем кажутся снаружи. Этот поразительный зрительный эффект достигается чрезвычайно продуманной организацией интерьера, его умелым использованием: каждая вещь находится на своем месте и предельно функциональна.

В одном из древних японских мифов, божество земли Идзумо, поняв, что управляемая им земля мала, решило увеличить ее пределы. Но не за счет привычного европейцам завоевания, оно просто взяло и притянуло своей мифологической веревкой другие территории.

Так же поступили японцы и с природой, «притянули» к своему жилищу часть природного мира, при этом сильно уменьшив его размеры. Так во времена Хэйан появились знаменитые японские декоративные сады — миниатюрный слепок с живой природы. В этих садах есть и море, и острова, и горы, и реки, и леса. Только очень маленькие и, к тому же, целиком окруженные стенами усадьбы. В саду бывал устроен даже буддийский рай. Дело в том, что крошечные островки в «океанском» пруду нередко соединялись с сушей горбатыми мостиками. И только к одному из островов, называемому «Райским», никакого моста не вело, потому что и в настоящий рай попасть не так просто. Именно в этих садах, а не в настоящих лесах, и произрастают многочисленные виды воспеваемых японцами растений, именно туда прилетают птицы, возвещающие приход весны. А если в саду закуковала кукушка — значит уже и лето пришло.

Так, начиная с периода Хейан, взгляд японца сосредоточился на ближайшем, пространство вокруг него «свернулось», подарив ему возможность замечать самые мельчайшие детали, видеть прекрасное в малом.

Ирис на берегу.
А вот другой — до чего похож! —
Отраженье в воде.
Басё


С момента формирования и по настоящее время, в генеральном плане японских садов почти ничего не изменилось. Исчерпывающее представление о японских садах можно получить из книги «Записки о садоводстве» («Sakuteki» / «Notes of Garden making»), которая была опубликована в XIII веке и является старейшей книгой о японском садоводстве. Многие принципы устроения сада, описанные в ней, актуальны до сих пор.

Существует несколько типов японских садов. В 1828 году Акизато Рито (Akizato Ritou, 秋 里 籬 島) опубликовал дополнение к «Комментариям по ландшафтному саду» (Commentary on Landscape Gardens, TSUKIYAMA TEIZOUDEN KOUHEN, 築山庭造伝後編), в котором выделил девять типов садов (в том числе цукияма (холмистый сад), хиронива (равнинный сад) и карэсансуй (сухой сад)) и далее разделил их на три формы син-гё-со (shin-gyou-sou, 真行草). Понятия син-гё-со используются в любом виде восточных искусств, в таких, например, как чайная церемония, темае (temae, 手 前), каллиграфия и других: формальное син ( shin 真), полуформальное гё ( gyou 行 ) и неформальное со (sou 草). Эти формы можно еще рассматривать как полную (син), полусокращенную (гё) и сокращенную (со). Применительно к садовому искусству различия определяются степенью детализации. Процесс обобщения формы сада заключался не в уменьшении количества основных элементов, а в переходе от изобразительного языка к символическому. Ландшафтный сад в развернутой форме был ориентирован на реальную природу в ее разных проявлениях, а символический сад должен был воплотить сущность природы как «формулу мироздания». В частности, отличия форм четко прослеживаются в оформлении родзи, чайного сада, отражаясь как в устройстве самого чайного домика, утвари для церемонии, так и в самой церемонии.

Приведенные ниже изображения, взятые из «Tsukiyama Teizo-den», показывают все три формы равнинных садов.

Син-форма равнинного сада.

Гё-форма равнинного сада.

Со-форма равнинного сада.

Изображения достаточно четко показывают разницу между формальным, полу-формальным и неформальным стилями. Джиро Харада, автор «Сады Японии», в издании 1928 года сравнивает эти стили с нарядами: величавый бальный наряд, элегантное вечернее платье и очаровательное домашнее платье.

Приступая к планировке сада, мастер в зависимости от характера почвы, размера территории и других условий выбирал главный элемент сада — скалы, водоем, деревья, мхи. При этом обязательно учитывалось воспринятое из китайской философии сопоставление двух взаимодополняющих начал — отрицательного и положительного (инь и янь), от которых зависела гармония сада: это вода и камни. Вода могла быть натуральной или обозначенной песком, галькой, а камни, обычно специально отобранные по величине, цвету, форме, фактуре, присутствовали всегда.

В зависимости от ландшафта, японские сады делятся на две большие группы: цукияма — сад с искусственными холмами, и хиронива, равнинный сад. За последнюю тысячу лет были усовершенствованы детали устройства садов, суть же понятий не изменилась. Часто эти два вида сада соседствуют. Давным-давно, главный сад с южной стороны дома аристократа обязательно был холмистым, в то время как между постройками для украшения пространства устраивался равнинный сад. Так, эти два вида садов развивались бок о бок, пока не возникла необходимость выбирать один из них из-за недостатка места. Вошедшая же  в XV веке в моду чайная церемония (cha-no-yu), дала огромный толчок развитию и усовершенствованию равнинного сада. Со временем чайный сад выделился в отдельный подвид равнинного сада.

То, что мы обычно представляем себе говоря «японский сад», это сады цукияма.

Цукияма (tsukiyama 築山) — термин, обозночающий холмистый сад, в противоположность равнинному саду (хиранива, hiraniwa 平庭). Холмистый сад характеризуется наличием искусственного холма в сочетании с прудом и ручьем и различными растениями, кустарниками и деревьями. Такие сады особенно выигрышно выглядят с обзорных точек, на которые посетителя выводят хитро расположенные тропинки или ими любуются из расположенных в таких точках зданий: небольших храмов или чайных домиков.

В переводе с японского слово цукияма означает буквально «построенная гора». Раньше такие сады называли касан (kasan 仮山), что можно перевести как «искусственная, рукотворная гора». Сады-цукияма были особенно популярны в начале периода Эдо.

Так же отличительной чертой таких садов является наличие в пруду трех островков: черепахи, журавля и вечной молодости. В китайской и японской мифологии черепаха и журавль — символы долгой жизни и счастья.

Примером могут служить сады в храмах Tenryuji и Saihoji в Киото. Сады в храмах Daigoji Sanboin и Kodaiji в Киото тоже относятся к садам-цукияма.

Дзен-сады: миф или реальность

Наиболее привычным холмистым садом выглядит сад, включающий пруды и ручьи. Но не менее известен и другой тип садов, который мы часто представляем или имеем в виду, говоря о японских садах, это карэсансуй (karesansui / 枯 山水) — «сухие» пейзажные сады, так же известные как сады камней. Из крупных камней выкладывают водопады, извилистые ручьи и пруды, а воду имитируют, насыпая песок или мелкий гравий. Иногда это сделано настолько искусно, что текущую воду можно буквально увидеть. «Сухими» делают не только холмистые, но и равнинные сады. В таких садах большую часть площади занимает песок или гравий, изображающий воду. Кроме него там бывает еще несколько крупных камней, одно или два дерева или куста. Эти сады очень минималистичны. Самые известные из них существуют по сей день в старых храмовых комплексах.

В западной терминологии эти сады называются дзен-садами и они считаются воплощением философии дзен-буддизма. На самом деле этот «туристический термин» возник в конце 20-го века при популяризации японской культуры на западе с легкой руки журналистов и прочих, не слишком разбирающихся в вопросах японских традиций и собственно дзен-буддизма. Возникновению заблуждения поспособствовали и фотографии монахов на фоне «сухих» садов. Опять же, на самом деле, монахи медитируют не лицом к саду, а лицом к стене. А принципы дзен-буддизма говорят о том, что дзен внутри нас, а не в окружающей среде.

А если подробнее, то впервые слова «дзен» и «сад» встретились в одном предложении в книге «100 садов Киото» американского автора Лорейн Как (Loraine Kuck), изданной в 1935 году. Натолкнул автора на эту мысль, вероятно, ее сосед, писатель и преподаватель философии дзена. В последствии Лорен стала «Мадам Блаватской японских садов». До 1950-х ни в японских исторических трудах, ни в японской садоводческой литературе упоминаний о дзен-садах не встречалось. Однако сейчас этот термин популярен как на западе, так и в самой Японии. Вообще, монахи одной из трех крупнейших буддистских школ, Сото (曹洞宗), полностью отвергали такое роскошество как сады. И Мусо Сосэки (夢窓 疎石 , 1275 — 20 октября 1351), дзен-монах школы риндзай, один из известнейших мастеров садового искусства времен сёгуната Асикага, подвергался суровой критике и со стороны своих собратьев, и со стороны других дзен-буддистских школ, поскольку «люди, практикующие дзен, не должны строить сады» (Tim Hansken is an Asian linguist and garden builder from Occidental, CA.). Самый знаменитый дзен-монах 20-го века Кодо Саваки так говорил «…Японская садовая архитектура очень тонка: мастера доводят их искусство до такой степени, что они компонуют, еще компонуют, пока не дойдут до точки, где это наконец-то выглядит, как будто бы выросло само собой — это считается самой высшей точкой садовой архитектуры. Вопрос только в том, почему же сразу не наслаждаться живой природой?»

Почему же так случилось, что зачастую в Японии не только обычные люди, но монахи при храмах, называют «сухие» сады — дзен-садами? Ответ, в принципе, несложен. В Японии в разговорах тема садов и любования природой поднимается так же часто и является столь же обычной, как и разговоры о, например, кулинарии или работе. Садов в Японии много, они открыты для публики, вход недорог и потому, они любимы и часто посещаемы. В то время как от религии, и в том числе дзен-буддизма, современные японцы далеки. А храмы в Японии в большинстве своем, имеют ограниченное финансирование, и поэтому туризм является для них одной из важнейших статей дохода. Вот и добавляют они к красоте прихрамовых садов мистические элементы, философские мотивы и поэтические загадки для привлечения туристов, как западных, так и своих, родных (Tamao Goda is JOJG’s art director and chief Japanese garden researcher).

Говорить же о том, что эти сады располагаются только рядом с резиденциями (houjou / 方丈) настоятелей храмов и монастырей будет неправильно. Они могут быть созданы рядом с любым домом, рестораном и вообще в любом месте. При храмах же обычно существуют большие сады, созданные в разных стилях и «сухой» сад всего лишь один из них.

Основными элементами «сухого» сада являются камни и песок (или гравий), символизирующий море или, в широком смысле, просто воду. Вообще, воду в таком саду обозначают определенным образом расположенные камни, создающие так называемый сухой водопад (karetaki / 枯滝) и узоры, создаваемые граблями на песке — сухой ручей (karenagare / 枯流). Растения в таких садах неважны и зачастую отсутствуют. И если в период Муромати они еще умеренно используются, то в начале периода Эдо их сменяют мхи и единичные крупные растения у задней стены. Так же эти сады отличаются тем, что предполагают «любование» с одной точки, причем сидя (не всегда, но чаще всего). Камни часто символизируют китайские горы и носят их названия.

Само слово карэ сан суй взято из справочника садового искусства конца 11го века, «Сэндзай Хисё» или «Сакутэйки»  («Sakuteiki» / «Руководство по созданию садов» / 作庭記) и относится скорее к садам периодов Муромати, Момояма и Эдо, в то время как сады более позднего периода называют коюки карэ сан суй (kouki karesansui / 後期枯山水). А «сухие» сады,  точнее способы расположения камней в саду, периода Хейан историки называют дзенкишики карэ сан суй (zenkishiki karesansui / 前期枯山水). Из-за схожести этих садов с китайской пейзажной монохромной живописью (suiboku sansuiga / 水墨山水画), особенно времен Китайской Империи Сун (Hokusou / 北宋) (960-1126), сады карэ сан суй так же называли суибоку сансуйгашики тейен (suiboku sansuigashiki teien / 水墨山水画式庭園) или хокусоу сансуигашики тейен (hokusou sansuigashiki teien / 北宋山水画式庭). Как и на картины, на эти сады нужно было смотреть с одной, сидячей точки зрения.

Самый первый такой сад был создан в Камакуре при храме Kenchoji, основанном в 1251 году. Этот храм и монастырь при нем объединял и возглавлял 5 великих дзен-монастырей, которые процветали в эпоху Камакура (1185-1333).

В настоящее время самые известные сады камней находятся в Киото при храмах Рёандзи (Ryoan-ji) (www.ryoanji.jp/top.html)  и Daitokuji, они созданы еще в период Муромати. Самый известный японский «сухой» сад, это, конечно, Рёандзи, Храм Мирного Дракона (Ryoan-ji, Temple of the Peaceful Dragon) — сад 15ти камней и песочного «моря». Здесь, окруженные с 3-х сторон низкими стенами, на ровной площадке, покрытой песком, находятся 15 камней разных размеров, сгруппированные совершенно необыкновенным образом. Этот уникальный сад, созданный Со-ами, иллюстрирует историю о тигре, спасающемся вплавь с одного острова на другой со своими тремя детенышами, один из которых, как ни странно, леопард. В этом саду нет дерева или куста, но есть деревья за стенами сада и они создают прекрасный задний фон. Секрет этого сада в том, что камни расположены таким образом, что где бы вы не встали, видеть вы будете только четырнадцать камней. Цветовое разнообразие создают лишь редкие полоски ярко-зеленого мха возле некоторых камней, что делает Рёандзи одним из самых лаконичных и абстрактных садов в Японии.

И именно с этого сада и начался миф о дзен-буддистких садах. Снимок буддийского монаха, медитирующего перед этим садом, сделанный американским фотографом, стал известен во всем мире. И, тем не менее, является обманкой. На самом деле, это древнее синтоистское место, а вовсе не буддийское. И сад не был ни создан дзен-буддистким монахом, ни служит местом дзен-медитаций. Хотя даже в туристических проспектах, которые можно взять в самом саду, пишут о дзене. Некое туристическое завлекалово, поскольку прикоснуться к чему-то глубокому и мистическому всегда завлекательнее, чем просто к красивому.

Рёандзи, Киото

Рёандзи, Киото

продолжение следует…

Использованная литература:

  1. А.Н.Мещеряков «Книга японских обыкновений»
  2. A-TO-Z PHOTO DICTIONARY OF JAPANESE BUDDHIST STATUARY http://www.onmarkproductions.com/html/buddhism.shtml
  3. JAANUS — Dictionary of Japanese Architectural and Art Historical Terminology compiled by Dr. Mary Neighbour Parenthttp://www.aisf.or.jp/~jaanus/
  4. «The Gardens of Japan» by Jiro Harada, of the Imperial Household Museum, Tokyo, 1928.

 

Leave a comment

Your comment